Цензура за Dire Straits и Марк Твен

Изкуство през филтър

Цензура за Dire Straits и Марк Твен

Хитът на групата Dire Straits "Money for Nothing" бе забранен за излъчване в Канада след 25 години и то заради едно единствено оплакване срещу него.

 

Песента е от петия албум на бандата - "Brothers in Arms", който излиза през 1985 г. и парчето печели "Грами" за най-добро рок изпълнение на групата, фронтмена Марк Нопфлър и Стинг през следващата година.

 

Къде е огромният проблем и защо песента бе спряна от ефир в Канада?

 

В оригиналната версия на текста й се употребява думата "faggot”/"педал"/ в смисъл на хомосексуалист. Затова през миналата година бе направена нова версия, в която тази дума е "отрязана". Въпреки това срещу песента е получено едно единствено оплакване, явно достатъчно за Канадския Съвет по Стандартите на Разпространението, който го подкрепя и спира излъчването на песента в Канада.

 

В жалбата се твърди, че думата ‘faggot’ се употребява три пъти е текста на песента и въпреки, че има нова цензурирана версия на парчето, по радио "Oz-FM" все пак са избрали да пуснат нецензурираната версия. Това явно е накарало член на ЛГБТ обществото да се почувства много засегнат/а и дискриминиран/а. 

 

Всъщност целият текст на песента е история, разказана през погледа на един "глупак", който си мисли, че животът на музикантите е твърде лесен, в него се въртят само пари и жени и хората, които работят и живеят като музиканти, получават всичко много лесно. Текстът на практика може да бъде възприеман и като самоирония на музикантите, които изпълняват песента или техния отговор към всички онези, които са убедени, че животът на звездите е "Money for nothin' and chicks for free”. 

 

Що се отнася до употребата на думата 'faggot' тя съвсем не е поставена там, за да обиди някои от представителите на гей-обществото. Все пак това е само една гледна точка. И тя се състои в това, че изкуството, каквото е и музиката, не може да се възприема толкова едностранчиво и буквално. Това е една песен, която може да бъде тълкувана по толкова начини, колкото са хората, които са я слушали.

 

Интересното е, че 25 години думата 'faggot', употребена в текста на "Money For Nothing” не притесняваше никого нито в САЩ, нито в Канада, нито в Европа и сега изведнъж стана много актуално да цензурираме.

 

Случаят много напомня на друга новина от културния свят, която бе пусната в публичното пространство преди няколко дни - решението на американски учен да публикува ново издание на книгата "Приключенията на Хъкълбери Фин" от Марк Твен, премахвайки думата "негър" и заменяйки я с думата "роб" на всичките 219 места в текста на произведението, защото тя била обидна за част от читателите.

 

Не знам къде е границата между спазване на нечии права и цензурата. И има ли изобщо такава? Защото не мога да си представя колко песни трябва да бъдат забранени заради думите, употребени в тях. Не искам и не мога да си представя колко песни, които в момента са превзели българското музикално и културно пространство трябва да бъдат забранени, изрязани, "обезчленени" заради отношението, което може да провокират към една или друга социална група.

 

Но още по-трудно ми е да си представя, връщайки се на темата за книгата на Марк Твен, как може някой да предпочита да бъде "роб" вместо "негър"?!

0 0
Харесва ли ви тази статия?
Коментари
Моля, пишете на кирилица! Коментари, написани на латиница, ще бъдат изтривани.
Jenite.bg в мрежата
365 спокойни дни.
Защото всичко е по план!
Вашият персонален
календар.
Към календара
Специални оферти
Реклама от 3Bay